Tuesday 24 September 2013

GERMANY: New in

Původní plán bylo šetřit. Haha, no radši to nebudu komentovat. Pak jsem si na internetu vyhlídla fajn boty, zase Tamaris, jak mě znáte, co jsem si tu chtěla sehnat. Nakonec jsem ale našla levnější (rozuměj za půlku) alternativu, z čehož si můžete domýšlet, že původní plán byl dost drahý. Pak jsem natrefila na Vagabond výprodej, a ano, nemohla jsem to tam nechat, takže mám dva nové páry bot. Jedny super růžové gumáky za 15 a sandály na platformě za 9 euro. Z původních 70 to opravdu potěší.
Konal se tu blešák, takže jsem toho zase přivlekla až moc. Svůj šatník jsem tím obohatila o jedny Levisky, co sedí jako by je na mě ušili, na mých 180 jsou dost dlouhé!! zázrak, dále dvě košile, tričko a angorový svetr v neonové řůžové. No a jako třešnička na dortu je černý kožený retro bágl. Což mi ovšem nijak nezabránilo v tom, abych si koupila ještě jeden barevný. Alespoň jsem prodala svůj předchozí z primarku na VV. Jiným poslouží líp.
No myslím, že lepší už to se mnou nebude. :-)



Saturday 21 September 2013

DIY inspiration - necklaces

en: I love my stay in Germany but I can't hardly wait for starting some DIY. I want to create SO MANY things that I am not sure If I will have enough time for it. Here are some pictures from my inspiration folder. Enjoy it!

cz: Mám ráda svůj pobyt v Německu, ale už se nemůžu dočkat až se zase pustím do nějakého DIY. Chtěla bych vyrobit TOLIK věcí, že si ani nejsem jistá, jestli to vůbec stihnu. Přidávám pár obrázků ze složky inspirace v mém počítači. 

Saturday 14 September 2013

GERMANY 05: Místo kde bydlím

Minule jste si mohli přečíst spoustu postřehů týkajících se mojí školy. Samozřejmě je to všechno subjektivní, jelikož jsem v jedné škole a rodině na jednom místě, v obrovské zemi, takže se to nedá brát doslovně. V tomto článku se dozvíte například jaké je tu mám:
POČASÍ
Jsem tu od poloviny srpna, a to už začal podzim. Obecně se tu počasí střídá o hodně rychleji, než u nás - přímořské klima. Během půl hodiny 4 prší a svítí sluníčko, často zároveň. Také je tu vlhčeji a často mrholí, takže brýle téměř nenosím. 
OKOLÍ
Trochu podobná placka jako Třeboňsko, akorát bez lesa, jen aleje mezi loukami a podél cest. A protože jsem v Šlesvicku Holštýnsku, pasou se tu ty strakaté černobílé krávy. Od Labe jsem asi 20 km, stějně jako od Hamburku. Jak už jsem dříve zmiňovala, tradiční domy jsou cihlové s rákosovou střchou a vypadají nádherně, ale co jsem se tu bavila, tak mi řekli, že ten rákos je neuvěřitelně drahý, ale hlavně ho snadno napadá určitý druh plísně, takže nic nevydrží. Náš dům je také cihlový, natřený na bílo s tmavou střechou. Dům hned pod ochranou hrází u Labe. 
JÍDLO
Nevím jak jiné rodiny tady, ale v mé hostitelské rodině se jí opravdu hodně zdravě. Skoro všechno je bio, anebo ze skleníku a záhonů ze zahrady. A co nevyroste na zahradě, koupí se u sedláka. Samozřejmě máme i věci z obchodů, ale rozhodně ne tolik, na co jsem zvyklá. Každý den mám k snídani müsli s čerstvým, které si sama namíchám, což mi vyhovuje a  rozhodně v tom budu pokračovat i doma. Školní rozvrh s obědem, narozdíl od toho čekého, nepočítá, ale už jsem si zvykla, takže mi oběd ve 4 odpoledne zas tak nevadí, není to tak každý den. Víkendová snídaně je super. Jelikož je tu pečivo poměrně drahé, míváme ho jen o víkendu, k tomu vejce, se kterým se hraje ťukací hra. Vzájemně si klepnete a komu neprasklo, vyhrál. Komu prasklo, může začít jíst. Přijde mi to milé a veselé. A protože snídáme poměrně pozdě, oběd není, až "čaj o čtvrté" s pečivem a salátem.
Jinak mezi tradiční jídla tu patří Bratwurst, popřípadě Currywurst, který prodávají u stánku v pěší zóně. Tady na severu jsou taky velmi časté Fischbrötchen, houska obložená uzenou rybou s trochou omáčky a zeleniny. Jsou vynikající a rozhodně byste je měli zkusit. Dále bych mohla jmenovat Sanddorn, česky rakytník, ze kterého je vynikající sirup a je součástí mé nejoblíbenější zmrzliny Sanddorn-Buttermilch.

Day in "Hambuich"

cz: Hamburg, město na ostrovech v Labi, plné kanálů s labutěmi, krásných mostů, fontánou na Alstru, starým přístavem a úchvatnou atmosférou. Jedno málo deštivě odpoledne jsme spolu s K. strávily prolézáním všemožných obchůdků, povídáním, focením a litováním, že tu nemůžeme být déle. Měly jsme štěstí, že nepršelo, protože tady prší, nebo alespoň poprchává pořád. A proč Hambuich? Hamburčané občas vyslovují g jako ch, takže tu uslyšíte Guten Tach, Fluchzeuch a podobně. A to nám všichni říkali že v severním Německu je němčina nejspisovnější. 
OUTFIT: Momentálně jsem zamilovaná do etno vzorů a barev jako vínová a oranžová. A mám nejlepší batoh na světě. :-)
en: Hamburg, city on islands in Elbe, full of channels with swans, beautiful bridges, fontain on Alster Lake, old harbor and great atmopshere. We spent there one afternoon without rain, fortunately. It rains or drizzle constantly. We visited almost all shops in the centre but bougt only one tee and one earrings set, took many photos, all the while talking and a little bit regretting that our time here will be soon at the end. And why Hambuich? Although everyone told me that German spoken here is the most correct one, people here pronounce g like ch. So you can hear Guten Tach, Fluchzeuch etc.
OUTFIT: Actually I'm in love with boho style and colourful patterns. Colour like burgundy and orange are the best. And I have the best backpack in the world. :-)

Friday 13 September 2013

GERMANY 04: School

V prvním zážitkovém článku z Německa jsem v psala o nejzjevnějších rozdílech, a jelikož se můj čtvrtý týden blíží ke konci, rozhodla jsem se udělat větší shrnutí a první téma je:
 Navštěvuji vyšší stupeň gymnázia, neboli Oberstufe, kde jsou třídy rozděleny podle zaměření. Já jsem se rozhodla pro Sprachprofil, zaměřený jazykově. Můžete si ale vybrat zaměření na jakýkoli předmět. Každý pak dostane svůj individuální rozvrh. V naší třídě je nás celkem 26, z toho dvě holky jsou studijně na rok v zahraničí, a jak jsem se bavila s ostatními, je tu zvykem, že přibližně polovina studentů takto studuje. Jsme holčičí třída, kluky máme jen 3.
Ve třídě je to už na první pohled je to jiné, lavice ve všech třídách stojí po obvodu, ne jako u nás v řadách. Zvoní, ale je to spíš gong, stejný jako když jsem chodila do školy v Rakousku. Jenže zvoněním se tady nikdo moc neřídí. Hodina začíná, když učitel přichází do třídy, což bývá různě, někdy dřív, ale většinou později, a končí, když je práce hotová. Dlouho jsem se také musela soustředit, abych se automaticky nepostavila, když učitel přijde do třídy. Hold zvyk je železná košile.
Opravdu mě nadchlo, jak jsou všichni v hodinách aktivní. S tím jsem se u nás nesetkala. Možná je to i tím, že učitelé pokládají jednoduché otázky a žáci se nebojí ptát. Moc se mi líbí, že když někdo něčemu nerozumí, zeptá se a učitel poprosí jiného žáka, aby mu to vysvětlil. Dvě mouchy jednou ranou. U nás všichni, kteří nepochopili, mlčí.
V hodinách se hodně mluví, diskutuje a každý může vyjádřit svůj názor a každá nová perspektiva se cení. Nebo si svoje slohové práce opravujeme navzájem, čímž se učíme hledat chyby, a až poté je můžeme dobrovolně dát ke kontrole učiteli. 
Vztah žáků a učitelů mi připadá přátelštější než u nás, hodiny nejsou tak vážné a učitelé s žáky vtipkují, výjimečně ujede nějaká nadávka ale setkala jsem se i se sarkastickými narážkami, které byly dosti demotivující. Učitel řekl: "Nick je můj nejoblíbenější žák." a jiný zas "to jste tak hloupí, nebo co?" Neumím si to u nás představit.
Mě osobně vadí neustálý hluk, ale možná bych si zvykla. Jelikož nejsou ve třídě všichni stejně staří, někdy je rozdíl i 3 roky, je to dost zvláštní. Dost mi vadí neustálé výbuchy smíchu mladších spolužaček, které učitel ani nijak nenapomíná.

Wednesday 11 September 2013

JAK UKLIDIT VE SKŘÍNI

V mojí skříni přibývá spousta věcí vysokou rychlostí, a aby nepřetekla, musím třídit často. A pro přehledné a rychlé třídění jsem sestavila jednoduchý rozhodovací klíč. Doufám že přijde vhod.

Monday 9 September 2013

GERMANY 03: Last week

Mám se fantasticky a jsem nesmírně šťastná, že se mi naskytla tahle příležitost a já ji využila. Mám skvělou rodinu, která mě bere všude s sebou. Když něco řeknu špatně, opraví mě, a když si na nějaké slovíčko náhodou nemůžu vzpomenout, vysvětlí mi ho. Našla jsem si tu dvě úžasné kamarádky, což je skvělé pro mě a hlavně mojí němčinu. Kecáme v jednom kuse.

Co se školy týče, tak můj dojem, že se nic moc nedělá, posiluje. Každou chvíli nám odpadají hodiny, a jelikož tu mají dvouhodinovky tak jsou to hned dvě. Dvě hodiny volna, super ne? Jo, ale to by nesmělo lejt proudem a vy trčet hodiny na schodišti ve škole.

Ale teď zase veseleji. Nedělní noc byla hamburskou nocí divadel, kam mě moje rodina vzala. Nejdřív jsme jeli lodí na Alsteru, a poté jsme viděli tři krátká vystoupení. Queenz of piano, dvě úžasný klavíristky, pak saxofonový kvintet a nakonec komika ve stylu 20. let, na což byla moje němčina krátká. Večer jsem si náramně užila. Stejně tak nedělní blešák, kam jsme spolu s K. vyrazily. O tom, jak jsem se nechala unést chystám new in.

MY INSPIRATION NO.1

cz: Jednoho letního večera, když už všichni spali, jsem sama s těžko snesitelnými mouchami zůstala sedět u počítače. Projížděla style.com a rozklikávala neznámé odkazy a nasávala inspiraci jak jen to šlo. Upoutalo mě tolik detailů, a různých zajímavostí, kolikrát vlastně jen okouzlujících blbostí. Asi po dvou hodinách už jsem měla v hlavě tolik nápadů, jak by se to, či ono dalo vyrobit, nebo něco jiného v podobném duchu vylepšit a přetvořit. Zrovna teď, když budu 4 týdny odříznutá od materiálu. Beru to tak, že aspoň můžu věnovat víc času pečlivé rozvaze, jak na to, v jaké barvě, k čemu to nosit, z čeho to udělat a kde sebrat ten materiál. Třeba vás taky něco zaujme nebo napadne.

en: One summer evening when everybody was sleeping, I was sitting alone, only with some annoying flees, at computer and  searching some beautiful pics at style.com. I saved all pictures catched my attention. There were so many nice details and interesting ideas which I want to try myself to refashion my old clothes. Unfortunately I'm not at home in the moment ant I will not be there for next four weeks but I can make use of my free time to think out how to create it and in which colours.

 01 - KVĚTINOVÉ APLIKACE | FLOWER APPLICATIONS 
   

Monday 26 August 2013

POKRAČOVÁNÍ?

Rozhodla jsem se, že si dám pauzu na neurčito a čas, který bych trávila zde, zhodnotím jinak, například učením se dalších jazyků. Blog je sice hezký koníček, ale oproti jiným mi toho málo dává. Baví mě oblékat se, ale k tomu není potřeba vše fotit. Mám taky pocit, že některé věci oblečení jsem si koupila jen kvůli tomu, že na fotce vypadá dobře, což je naprostá blbost. Jestli ještě nějaké příspěvky budou, tak nejspíš návody na tvoření. Mějte se hezky, blogů je ještě spousta. :)

Thursday 22 August 2013

GERMANY 02 What's different

cz: Sice jsem tu jen pár dní, ale dost dlouho na to, abych si všimla nějakých mezi životem tady a v Čechách.
Všichni tu jezdí na kole, takže jsem ani nemohla netrefit do školy. Prostě jsem se připojila k houfu takových 20 lidí a jela. Jen teda jezdí hrozně pomalu.
Cyklista má vždycky přednost a nikdo neukazuje, kam zatáčí. Já mám s řidiči soucit, takže ukazuju.
Skoro všechny domy jsou cihlové.
Ve škole se tu nepřezouvá, bundu mám hozenou přes židli a celý den ji tahám v ruce. A nemám si kam dát věci, takže jsem ráda za naše skřínky.
V hodinách se hodně povídá, každý se zapojuje se svým názorem a diskutuje se. U nás mám pocit, že si napíšeme, co učitel řekne a ticho.
► Učitel se hodně ptá, a nechává nás přijít na řešení.
Předměty se navzájem prolínají, takže na němčině se neřeší jen struktura textu, ale i morální otázky o kterých text pojednává.
Obvykle jsou předměty dvouhodinové, ale mám pocit, že toho díky diskuzi stihneme tolik, jako u nás za jednu hodinu.
Nevím jak u vás, ale na naší české škole je tělocvik docela pohodička, což se o tom zdejším říct nedá. A věci si člověk ráno přinese a celý den se s nimi tahá.
Téměř všichni píšou plnicími pery a tiskace nebo takovým hodně kulatým písmem, takže moje písmo je tu exotika. :-)
Všichni tu nosí conversky, většinou bílé.
Poznámky se nepíšou do sešitů, ale kroužkových bloků a pak se to dává do desek, takže ve finále sebou taháte tunu zbytečných papírů.

Těší mě, že jste se dočetli až sem a třeba se dozvěděli něco nového. Určitě se můžete těšit další zážitkové a zkušenostní články. A fotky taky budou, omlouvám se, že ještě nejsou, ale jsem holt lenoch :-)

en: I'm here only few days, but I think it's long enough to see some difference.
Everybody is going to school by bike. You can't get lost, simply you follow an usual group (20 people) which takes you to the school. They cycle really slowly.
 The cyclist has alway priority and nobody shows which direction is he going. I have sympathy with the drivers so I show with my hand.
 Here are almost only brick houses.
 You don't have to take another shoes at school and there's no place to put your things during lessons, so you carry your jacket all day.
  A lot of is spoken in the lessons. Everybody says the opinion and then debates. In my opinion, in our school only the teacher speaks and nobody asks.
► The teacher asks and lets us to find the solution.
► There are usually two lessons of the same subject in a row.
 Almost all are writing with a ink pen and has a big round font so my font is here a little bit exotical.
 Everyone wears converse, usually white.
 You write your notes in a spiral notebook and then you organise it in a folder so you carry lot of unuseful paper.

Thanks for reading and I will sure write more about my stay here and I'm sory that I don't post any photos. I will do it as soon as possible. :-)

Monday 19 August 2013

GERMANY 01

cz: Po týdnu dobrodružného cestování v obytném přívěsu jsem opět v civilizaci, lapená v síti, a můžu konečně psát. Dorazila jsem ke svojí náhradní, neskutečně milé a přátelské rodině. Po prvotních nesnázích, kdy mě zaskočily adresy, kde mají tři domy v ulici stejné číslo, bydlím nakonec v tom největším zámku, co v ulici byl. Nemohla jsem uvěřit vlastním očím. Spolu se mnou tu bydlí ještě dvě Češky, takže jsem si napoprvé nepřipadala tak ztracená. Při vybalování všech krámů co jsem si s sebou dovlekla jsem taky nevěřila vlastním očím. Skříň doma i po finálním zapnutí kufru vypadala stále plná, stejně tak jako moje přechodná skříň tady.
Do školy jsem jela na kole, kde jsem se sešla s učitelem, který mi sestavil rozvrh a ukázal mi první třídu. Pak už jsem si musela poradit sama. První předmět byl Kunst, neboli výtvarku, kde jsem ke svému štěstí potkala několik holek, které u nás byly v červnu na výměně. Následovaly dvě hodiny filozofie a dvě hodiny fyziky, kam bych bez jejich pomoci vůbec netrefila. S novými a složitými slovíčky na filozofii jsem občas měla problém, ale snažila jsem se zapsat si všechno, čemu jsem nerozuměla. Teď překládám, učím se a těším se na další den. :-)

en: After one week of adventurous travelling with caravan I'm back in civilization, with internet so I can write again. After some difficulties (I didn't know, that three houses could have the same number) I found the house, which was the biggest and most beautiful in the street. I arrived to German family in the evening, litle bit tired and I was relieved that they are so kind and friendly. Two Czech girls live now with me here and I'm really happy that I'm not alone and have someone here.

My first day I cycled to the school where I met the teacher who gave me my schedule. Then Fortunately my first lesson was Arts and I met there some girls I knew from our school exchange. Without their help I could never find the classes because they are in three buildings. Then I have two lessons, philosophy and physics. So many new and complicated words were said at the philosophy lesson that I was happy when It was over. I wrote it all down, now I'm translating and learning. I look forward to the next day :-)

Thursday 8 August 2013

♥ Roses

Prázdniny už se mi krátí, nejspíš rychleji, než většině z vás. V Německu se začíná 19. srpna a mě pomalu začíná docházet, že se blíží můj odjezd. Moc se těším, bude to cenná zkušenost, poznám nové lidi, dostanu se na nová místa, nahlídnu do trochu jiné kultury ale zároveň mám i nějaké ty obavy. Bude to něco jiného, až budu zvonit u dveří své hostitelské rodiny, a že ve mně bude malá dušička, si jsem jistá. 
Následují fotky z předvčerejška. Halenka je ze sekáče, kalhoty též s krajkovým vylepšením a boty jsem si půjčila od sestřenky u které jsem si báječně užila několik minulých dní. :-)


Sunday 4 August 2013

DIY Transparent earrings

Vyrobila jsem jeden pár modrých naušnic a zrovna uvažuju, že udělám ještě jedny. Vypadají pěkně a výroba je hračka. Největší problém byl hledání rovného průhledného plastu, který ale nemusíte řešit! A rada na závěr: nědělejte je příliš velké, byly by na nošení moc těžké.

I made one pair of theese blue earrings and I think about doing one more pair. It looks nice and it's really easy to make them. The most difficult thing for me was finding the transparent material, but you don't have to do it! And my advice at the end: don't make it too big, it will be heavy and unwearable.


Materiál:
► kus pevnějšího plastu - zadní strana krabičky od kartáčků na zuby, nebo cokoli vás napadne
► korálky
► puzetky na naušnice a zapínání
► vlasec a jehla
► nůžky
► lak na nehty

Material:
► a piece of transparent plastic - use back side from some box (teeth brushes)
► beads
► earring hooks
► needle and nylon thread
► scissors
► nail polish






Friday 19 July 2013

Moje léto, díl 2

Na letních školách se nás sešla spousta s nadšením pro pletení náramků, sice je to velmi známé a nijak extra originální, ale mě se to moc líbí. Nejlepší jsou náramky na památku, kterých už jsme si taky vyměnily spoustu. A našla jsem stránku se skvělými vzory - braceletbook.com. Takže máte-li chuť a čas, zkuste si něco umotat. :-D
A co jinak? Domů mi dorazil balík s různým tvořivým materiálem (korálky, peří, bambulky, štrasy...), jen nemám čas ani podmínky k nějakému tvoření a oblečení jsem si dovezla jen praktické, takže bohužel ani další týden outfity nebudou, což mě moc mrzí. Ale inspirace mě neopustila a dávám dohromady nápady na další tvoření, outfity a články ,a jelikož v polovině srpna odjíždím na studijní pobyt do severního Německa, můžete se těšit i na nějaké deníky a zážitky, protože i pro mě tu bude naprosto nová zkušenost a už se opravdu moc těším. Krásné léto všem!

Můj první pokus, a zlepšuju se :)

Thursday 4 July 2013

Moje léto díl 1

Není to asi úplně obvyklé a pochopitelné, ale rozhodla jsem se strávit jeden prázdninový měsíc na letních školách, kde se účastníme biologického výzkumu. Není to ale jen výzkum, ale také spousta exkurzí a většinou zajímavých přednášek. sice jsou někdy dlouhé a značně vyčerpávající, ale vybrala jsem si to sama a zatím nelituju. Většina z nás se zatím do práce nepustila, takže máme dost pohodu. Bydlíme v Nových Hradech, kde je krásný hrad, zámek a kousek odtud i přímo kouzelné Terezino údolí. Všude kolem se mi moc líbí krajina. Ve volných chvílích chodím běhat, anebo prozkoumávám okolí, a už jsem našla čtyři sekáče. Jen už měli zavřeno, tak půjdu až jindy. Ale moc se těším.

Zatím máme za sebou několik exkurzí. První den, jsme viděli laboratoře, kde nás čeká práce. V dalších dnech jsme byli na Červeném blatě s botanikem, poté ve vědeckém centru v Telči, kde jsme měli i nějaký ten čas na prohlídku města a v mém případě také na palačinku s ovocem a frappé. Dnes jsme jeli do rakouského Hagenbergu, kde je centrum vývoje softwaru a It. Přednáška byla v angličtině a naprosto mě nadchla, jsem čím dál tím radši, že jsem tu.  :-D



Sunday 30 June 2013

Hat on my head

Vždycky když vyrážím v klobouku, připadám si příliš výstřední. Hlavně cesta vesnicí na autobus a poté autobusem je pro mě výzvou. Ve vedlejším městě už si připadám báječně. Zajímavé že? A hlavně mi neprší do očí! 

Evrety time I wear a hat I feel outlandish. The way to the bus stop through the village and by the bus to town is really unpleasant. When I'm in the town I feel gret. Interesting, isn't it? The best is that it's not raining in my eyes!

jacket - votočvohoz | trousers - H&M | t-shirt - secondhand | necklace - Claire's | hat - New Yorker

Wednesday 26 June 2013

Wishlist no.1

Už dlouho jsem měla v plánu vytvořit přací seznam. Už proto, abych nekupovala hlouposti, co mě zrovna zaujmou. Samozřejmě, že se nechci kupovat všechno, je to spíš orientační a šperky jsou taková tvořivá inspirace. Postupně bych je chtěla vyrobit a přidat sem návody. Mám vybráno a uloženo spoustu věcí v košíku na online obchodu s korálky, ale protože jsem si právě objednala boty č.7, ještě počkám, aby toho nebylo tolik najednou. 

I planned to make this wishlist for long time. I did it because I don't want to buy too many things. When I'll go to secondhand, I will search for these things. Naturally I will not buy all of them, especially the jewels. It's my inspiration and I want to create it and than make tutorials. The next think I want to buy is crafty material but must wait because I bought the shoes number 7 today.

Monday 24 June 2013

Shopping in Prague

S našimi vyměněnými Němci jsme dnes jeli do Prahy a jelikož jsem před týdnem měla narozeniny, v peněžence nebylo pusto a prázdno. Rozloučila jsem se teda s tisícovkou a koupila si, co se mi líbilo. Nejdřív jsem prošla slevy v H&M, kde jsem objevila tylové puntíkaté a druhé krajkové šaty, oboje za 150, potom růžový křivák za 300 a soudkovou sukni opět za 150. Ještě jsem měla v plánu koupi slunečních brýlí. Sice jsem si nakonec koupila jiné, než jsem si vysnila, ale zato stály 100 místo 300. V Claire's na hlaváku jsem chytla slevy, takže moje sbírka náušnic je o 9 párů bohatší a jako další mám kruhový šál a náhrdelník. Oblečení na mě postupně uvidíte, vyfocené na ramínku není ono, tak aspoň ty šperky.


Sunday 23 June 2013

Pink flowers

Přidávám ještě jeden ze starších outfitů, někdy před dvěma týdny než začalo opravdové léto. Bohužel můj foťák nezvládá světlé barvy na sluníčku, tak fotka není podle mých představ. Pasové 7/8 kalhoty lehoučce dozelena za 40 korun, sekáčový úlovek měsíce června. Kožená bunda stála v sekáči 70 korun, asi můj nejlepší sekáčový nákup.

Friday 21 June 2013

Flowers everywhere

Poslední týden jsem měla neskutečný fofr díky Němce, Sophii, která ke mě přijela na výměnu. Když jsme s celou skupinou, mluvím s ní anglicky, doma německy, takže si opravdu všechno procvičím. Ta angličtina mě moc baví a je pro mě jednodušší, přestože němčině rozumím líp. Jen by mohla být míň rozmazlená a chodit rychleji, ale jinak vycházíme dobře. :-)
Outfit je ze dne, kdy jsme jeli na výlet k Čertově stěně, na stezku v korunách stromů na Lipně a pak do Krumlova. Bylo vedro, ale ještě pořád snesitelné. Nevím jak ona, ale já jsem si výlet moc užila.


Thursday 20 June 2013

Two days in Strasbourg

Jak už jsem psala, na soutěži o Evropské unii jsem vyhrála zájezd do Štrasburku, spolu s dalšími padesáti studenty z Jižních Čech. Vyráželi jsme ve 4 ráno z Budějovice, takže jsem se opravdu nevyspala, a plány dospat to v autobuse nevyšel. Nejdřív jsem si povídala se svým novým sousedem a zbytek cesty jsem četla Orwellovu Farmu zvířat, v angličtině. Je to fantastická knížka, a čte se úplně sama.
První zastávka byla v technickém muzeu v Sinsheimu, kde mají na střeše letadla, do kterých můžete po schůdkách vylézt. Je to fantastický zážitek, ale největší dojem na mě muzeum udělalo tím, že vedle historických aut a vlaků stály figuríny v dobovém oblečení, spousta a spousta figurín, spousta doplňků a bot. Prostě pastva pro oči.

Thursday 13 June 2013

11 Secondhand shopping tips

  1. Předtím než vyrazíte na nákupy, zjistěte, kde všude sekáče jsou! Hledejte v internetových fórech, blozích nebo se zkuste zeptat kamarádek, některé secondhandové řetězce mají seznam prodejen s otvíracími hodinami a adresou.
  2. Oblečte si legíny a tričko, budete si pak moct věci vyzkoušet i mimo kabinku, může být obsazená, nebo třeba žádná.
  3. Do kabelky si s sebou vezměte plátěnou tašku, tenké igelitové pytlíky, které většinou v sekáčích dávají toho moc nevydrží.
  4. Určete si finanční limit, alespoň přibližný, a dodržte ho. Sama to tak dělám a opravdu se mi to daří a navíc mám pak mnohem lepší pocit.
  5. Málokterý sekáč přijímá platby kartou, a to jen ve větších městech, hotovost nutná!
  6. S sebou je dobré vzít si inspirativní obrázky z různých magazínů nebo internetu, bude se vám snáze hledat a spíš najdete to, po čem toužíte.
  7. Chce to hodně trpělivosti a chuť opravdu důkladně se vším prohrabat. Samozřejmě to jde jen s dostatkem klidu a času, takže si vždy takové výpravy plánuju. 
  8. Věci si vyzkoušejte, protože velikost může být třeba francouzská nebo italská, tudíž neodpovídající.  Na nákupy si s sebou beru krejčovský metr, když není možnost vyzkoušet, nebo najdu něco pěkného pro mamku, kamarádku, nebo bráchu, dobře poslouží.
  9. Kreativitě se meze nekladou! Každá věc se dá upravit, přešít, nebo nosit jinak, záleží na vás.
  10. Je důležité soustředit se na svůj styl, některé věci vypadají na ramínku skvěle, ale nakonec to nemusí být ono.
  11. A nakonec tip mimo, kupí-li se vám doma věci vlivem sekáčových nákupů, rozhodně bystě si měli přečíst toto.
  1. Before you go shopping, find out where the thrifts and secondhands are. You can find it on the web, blogs or ask your friends.
  2. For shopping is good to wear leggins and t-shirt, so you can try the clothes on even the fitting room isn't avilable.
  3. Take a textile bag, the plasctic bags given in secondhans usualy broke before you come home.
  4. Set a financial limit which you don't overstep. I do it always and a have better feeling, because I spent as much money I wanted.
  5. Take cash with, credit cards aren't usually acepted.
  6. It's good to take inspirative pictures from fashion magazines with. It's easier to find the right piece you want.
  7. Lot of patience and time it's needed to find something nice, so plan your shopping before.
  8. Try the clothes on! It's necessary because the size could be french or italian and then it may be too small. I usually take measuring tape with. If I find something beautiful for my mom or brother, I can measure it.
  9. Think creatively! Each thing can be worn in many styles or you can remake it.
  10. Keep your style in mind, some pieces look much better on the hanger.
  11. And one more tip: If you buy too much secondhand clothes, this article could be useful for you.

Thursday 6 June 2013

Don't buy rubbish!

Za poslední dobu pozoruji, že mi ve skříni přibyla spousta věcí, a pomalu se to začalo vymykat kontrole. Rozhodla jsem se tedy zakročit dřív než bude pozdě, a protože si myslím, že nejsem s tímto problémem jediná, vytvořila jsem takový menší návod, jak takový proces alespoň trochu zbrzdit. Je zaměřený na nákupy v sekáčích, které naprosto miluju, a právě při nich občas zdravý rozum opouští své nepostradatelné místo v mém mozku.

Jak nekupovat v sekáči brak



During the last time a great amount of clothes increased in my closet and I found out that it's becaming uncontrollable. I decided to do somethink with it sooner then it will be to late and beacuese I think I'm not the only one with this problem, I made this tutorial how to cut down on shopping. It's focused on thriftshop and secondhand shopping which I like at most and when shopping I usually lose common sense. 

How not to buy rubbish in second hands

Tuesday 4 June 2013

Red checkered love

Stále se raduji z těch krásných šatů, které jsem ulovila minulý čtvrtek za 80 korun v sekáči. A včera jsem se dozvěděla báječnou zprávu, že prst nakonec není zlomený, ale jen vykloubený, takže zase vesele chodím/ pajdám, naštěstí už bez těch klacků. 
Vlastně celý dnešní den se dařil, jak ve škole, tak i mimo ni, neustále mě zaplavovaly nápady, co tvořit a navíc konečně nepršelo! :-D

I'm still very happy about this beautiful dress I bought last Thursday in secondhand for only 80 crowns. (3 euros) Yesterday I got to know that my finger wasn't broken but only dislocated, so I cany happily walk/limp again.
Today I'm so happy the whole day, at school I have succesfull day and out of school too. I have brainwaves what to create all the time. And it hasn't been raining since morning! :-D

Monday 3 June 2013

PŘIBYLO VE SKŘÍNI: KVĚTEN

Hlásím se s pravidelnou měsíční rubrikou, kde uvidíte, co jsem za uplynulý měsíc vyšmelila na votoči, v sekáčích, blešácích a jiných hrabárnách. Prostě další krámy, které nemám kam dávat. :)

1. Tričko Marc Cain s olivami - sekáč, 45 korun
2. Top s průstřihem na zádech Atmosphere - sekáč 35 korun



3. Sandály Tamaris s pásky okolo kotníku - votčvohoz, 300,-

Plus k tomu všemu přibyly věci, které jste mohli vidět v hradeckém sekáčovém příspěvku. Opravdu toho nebylo na jeden měsíc málo.

Sunday 2 June 2013

DRUHÁ SEKÁČOVÁ VÝPRAVA

Po dlouhé době jsme se s Míšou zase smluvily na nákupní sekáčové odpoledne v Hradci. Počasí nám vůbec nepřálo a navíc jsem měla trochu obavy, jestli to vůbec zvládnu odpajdat s berlemi, ale nakonec jsme si to užily. Vzaly jsme pěkně jeden sekáč po druhém, a já už byla duševně připravená na orkán v peněžence. Nejradši ale mám, když za pár šupů pořídím pytel věcí, asi jsem chorá, ale halenka za 110 ze sekáče je pro mě prostě drahá.



Když nás už déšť dokonale promočil, a já skoro necítila ruce, došly jsme konečně do Klášterské ulice, kde jsem obzvlášť oceňovala, že jsou ty sekáče asi 20 metrů od sebe. Hned v prvním jsem si na zkoušení nabrala náruč věcí, v druhém už jsem to sama nepobrala a potřebovala asistenta. :-)

Saturday 1 June 2013

DIY Galaxy deer t-shirt



Přiznávám, fascinace galaxy motivem mě stále ještě nepřešla. A protože teď stejně nemůžu chodit, využila jsem čas a udělala si radost tím, že jsem domácí tričko povýšila do nositelného stavu. Myšlenku jsem v hlavě nosila už od středy a když jsem v pátek přišla domů, s nadšením jsem se do toho vrhla. Stihla jsem jen savování, takže malováním jsem strávila kus dnešního dopoledne. 

Friday 31 May 2013

DIY Fringe necklace

Už jednou mě napadlo stvořit něco z kuchyňské houbičky, ale až teď přišel ten pravý nápad. Během dvaceti minut jsem vyrobila tenhle, pro někoho asi příliš extravagantní náhrdelník. Ale nezoufejte, houbičky se prodávají i ve světle žluté. :-)


Materiál
► vlasec a jehlu
► kuchyňský hadřík
► kousek řetízku se zapínáním
► nůžky, lak na nehty
Postup
1. Celou houbičku nastříhejte na proužky silné asi 0,5 cm, já ji stříhala tak, aby proužky byly z té kratší strany.
2. Pomocí jehly navlečte třásně na vlasec, který přivážete několika uzlíky ke kousku řetízku. Doporučuji uzlíky buď zalakovat nebo zatavit.
I tried to make something from kitechen cloth one year ago, but it wasn't the right way how to used it.  I made this new necklace in 20 minutes and I enjoyed it. Someone could find it too extravagant, but I really love it. If this is too blue and bright, you could buy light yellow cloth. :-)

Material
► fishing line and a needle
► a bit of chain with hook
► kitchen cloth
► scissors
Steps
1. I cut the cloth in 0,5cm wide stripes. I cut it from the shorter side of cloth.
2. I used a needle to put the stripes on the line, wchich I tied up on the chain. It's better fo fix it with nail polish.



Thursday 30 May 2013

2. SEKÁČ V KLÁŠTERESKÉ, JINDŘICHŮV HRADEC

Tenhle sekáč se zářící cedulí levný textil z dovozu najdete opět v Klášterské ulici, kousek od pekárny s domácími koláči, které voní na celou  ulici. A když už tam budete, musíte je ochutnat, jsou fantasticky dobré. Měla jsem makový s tvarohem a hruškovými povidly, prostě lahoda a ještě teplý. Ale teď k věci.

Uvnitř není k hnutí a je tam i málo světla, takže se poměrně těžko hledá. Dál to komplikuje fakt, že stojany jsou tak nacpané, že věci nejdou vyndat ani vrátit. Ale pokud vytrváte a za pomoci veškeré fyzické síly se tím prohrabete, šance najít něco super prudce vzrůstá. Mají tu spoustu starých věcí, některé vskutku podivné, ale mezi nimi tu a tam vykukují nové skvosty. Ve zkoušecí kabince je místa opravdu dost, ale jen to světlo zas není nic moc. 

Paní prodavačka byla velmi milá a přátelská a ceny jsou podle mého opravdu nízké. Naposled jsem tu pořídila dvoje šaty, oboje po 40 korunách, hedvábnou košili za 60 a koženou vestu za 100. Na všechno se snad dostane v některých z outfitů.

Wednesday 29 May 2013

The day I broke my finger


Outfit z pondělka, kdy byla stále děsná zima. Měla jsem přes to ještě tlustý svetr a šátek, ale to jsem už ve spěchu na trénink nestihla nafotit. Tam jsem si bohužel nešťastně nakopla nohu. Řekli mi, když to do rána zmodrá, jdi hned na rentgen. A ono to zmodralo. Bohužel. Tak jsem šla na rentgen a mám zlomenej prsteníček. Ne že by to byla kdovíjaká tragédie, ale vcelku mi to komplikuje současnou situaci, a plány na další tři týdny, kdy mám dělat zkoušky z taekwonda, jedu do Štrasburku a hned potom přijedou naši vyměnění Nemci z Hamburku. Ale výhodu to má, posiluju levou nohu po který skáču. :)

Tuesday 28 May 2013

DIY Chain necklace NO. 1



Materiál
  • řetěz, koupený v železářství, do výtvarných potřeb opravdu nemusíte
  • bavlnky dle libosti - 4m na jedno obháčkování krátkým sloupkem, první řada kolem řetězu 8m
  • lak na nehty
  • háček, nůžky...

Postup

1) Na igelitový pytlík jsem položila řetízek a na třela ho modrým lakem. Nejdřív z jedné, pak z druhé strany. Doporučuji udělat venku.
2) Po zaschnutí jsem řetěz trochu promnula v dlani, aby se odrolil přebytečný lak.
3) Krátkým sloupkem jsem obháčkovala řetízek.
Počet oček na článcích řetězu
zelenkavá 5 
první bleděmodrá - jedno vynechané vždy na přechodu mezi články
druhá bleděmodrá - tu jsem vzala jen tak podle oka, přibližně 3 oka v řadě, pak vynechané
modrá a tmavomodrá - žádné vynechané očko
všechna fialová - 5 a jedno vynechané
4) Jako uzávěr jsem použila háček z drátky, který jsem rovněž natřela modře.
5) Konce bavlnek jsem zauzlovala a zezadu přetřela světlým lakem.




Material

  • chain which I bought at hardware store, it's cheaper then in specialized DIY shops
  • cotton yarn - 4m for one row   
  • nail polish
  • small croched hook, scissors

Steps

1) I put the chain on plastic sack and painted it with nail polish from both sides
2) When it was dry, I kneaded it to remove the surplus of polish
3) I crochet the around the chain. For the first row I used 8m up, for another rows it was about 4m
Number of loops for one segment of chain
light green 5
first light blue - one is left out betseen segments
second light blue - approximately 4 or four and then is one left out
blue and dark blue - nothing is left out
all viollet - 5 and then is one left
4) I used a small hook which I painted with the same blue as closing.
5) I made knots on the ends of cotton yarns and fixed it with light nail polish.

Friday 24 May 2013

SEKÁČ V KLÁŠTERSKÉ ULICI, JINDŘICHŮV HRADEC

Tenhle sekáč, který najdete v Klášterské ulici, byste rozhodně neměli minout, jestli jste sekáčomilní a vyskytujete se někde poblíž. Sice je to docela hrabárna a je tu i dost braku, kterým se musíte prokousat,   ale našla jsem tu naprosto kouzelné kousky za pár šupů. Například kalhoty z H&M za 63 korun, svetřík rovněž z H&M za 40 korun, oboje mám na sobě v tomhle outfitu a pak sukni s halenkou, celkem něco kolem stovky, které mám na sobě tady. Musím dodat, že všechny kousky byly naprosto bez vad.

Uvnitř je docela málo místa a jedna kabinka na zkoušení se špatným světlem, ale paní prodavačka byla moc milá a ochotná. Cenově bych ho zařadila mezi levnější sekáče.


Friday 10 May 2013

Time for skirt

Předpověď horkého dne mě přiměla vzít si sukni. Konečně. Miluju sukně. Bohužel jsem trávila dopoledne učením se biologie na zítřejší velké zkoušení. Odpoledne jsem byla v Budějovicích na hodině klavíru. Samozřejmě jsem nešla přímo, ale přes všechny možné obchody, takže mám zase pár věcí, co bych nutně potřebovala. :)

It was hot enough to wear skirt. I love skirts. Unfortunately I spent the morning time with biology. I learnt for tomorrow's examination. In the afternoon I went to Budějovice to piano lesson and naturally I didn't go straight. I stopped in many shops so I saw lot of things I really need. :)

Tuesday 7 May 2013

DIY Lace earrings

Doma jsem našla dvě krajkové ozdůbky z nějakých starých šatů. Že z nich budou náušnice bylo jasné.

I've found two lace ornaments at home. I guess it was from some old dress. It was clear that I must make earrings from them.